|
Eustace is mnemonic and I am privy to it. he is
my council, we use
public money to get out of the penalty. confer
any dignity
through the issuance of money. how is my temporal
lobe, it looks
like a boxing glove. against my only judgment
verbs gun for the
light. this is where the thumb would go. it’s
auditory. it selects and
assigns names. Eustace is ditto. mirror creates
space. Eustace is
dittographic, a copyist error, back silvered. to
inspect the difficult
i.e. eye corrosion, to gauge the whole
appearance, to notify distant
outposts of tactic. to tap into the immunity of hair gathered
around an injury. FAILURE TO SUPPRESS rampant
bleed
the determination from the ministry. conspicuous
“Eustace”
_______________________________________________________
undergo expectorant
*
From
hyperglossia1 by Stacy Szymaszek
I meant to make a love
declaration but injured
the words
here
is a shroud
and
an empty spot to my left
a
moustache and beard
will
appear in a
manner consistent
with
my shame
a proof
: pollen grains of the region
or :
girlhood proclivities
it was
genuine
even in
gesticulation but
“physique”
still—
a disjoined
festoon
*
From
hyperglossia2 by Stacy Szymaszek
no one wishes to admit speech
blunders run
up
into ersatz description
I
am prone to receivership
but endorse a civilian disaster diversion
of genus
was
a vulture
after
all that secured me
from my dark
matter by ingesting it
not stored in a binary format
wherever it has been deposited
in
the
panorama
I’ll identify it
*
Note:
1. This poem first appeared in String of Small Machines
2. This poem first appeared in Lungfull! Magazine
**
Szymaszek Poems
translated into Have a Good One by Anselm Berrigan
Let’s step out of the day
for an unscripted haunting
across time I sharpen my teeth
needing
boats
to
exterminate
the wooly rhino
& fuck yr flock
afore ye knew
a
need to possess
cargo
I have imagined saying no so often and rarely
ever fantasize a yes. One may however own a strategy what contains spitting
yes repeatedly as a tactic leading to the fulfillment of a grand vision that
will be the unmistakable embodiment and subsequent catatonic astral eruption
of a no.
my kissable lifeline
illustrates foraging
via $20 burgers
silence in public
is how I work
wonder of mortality
& risk being tarred elegiac
some risk
& if I can’t wait to
properly age, hon?
centimeter by dusk
by
yard
by splintered coalition
by
foot
by guided missile
by a
gathered mind’s porous non-fear of shit like owning a house
by
delicate flower
by aphoristic glee of doom in the proto-fauna
by being prone to negotiate
by
need for a new sack
by
not wanting to argue every god damn day
by artificial pond
by
blunders run up to get beat down
by
ecstasy of refusal
by right’s side dull discomfort growing daily
by above all’s fierce intellect
I’ll summon resistance gets used a lot by
academics these days. Get rewarded by a monkey fucking a football or spin the
chore sheet, and these things have character and what is that character, how can
I convey it or channel it into a intro? I will give my sister-in-law a book
about modernism for Chanukah, and my mother something to steal from. To a
colleague in the upper American north wilds perhaps an explanation of the
difference between ghosts and subject matter. Some perjury for the comrades
and a lovely pink slip for moi.
Back
to Translations: Berrigan and Szymaszek

|